English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagRussian flag
IC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> Fromage - Pairing vin et fromage dans le monde

December 6, 2007 6 décembre 2007

Cheese - Pairing Wine and Cheese Around the World Fromage - Pairing vin et fromage dans le monde


Nothing is more a matter of individual taste than, well, individual tastes. Rien n'est plus une question de goût que, bien, les différents goûts. Pairing wine and cheese is one of the best examples. Jumelage du vin et du fromage est l'un des meilleurs exemples. There certainly are guidelines that reflect a large consensus about which wine goes well with which cheese. Il ya certainement des lignes directrices qui reflètent un large consensus au sujet de laquelle le vin qui va bien avec le fromage. Even individuals can have similar tastes. Même les particuliers peuvent avoir les mêmes goûts. But there's plenty of room in pairing for the most rabid iconoclast, too. Mais il ya beaucoup de place dans un jumelage pour le plus enragé iconoclaste, aussi.

Start your afternoon with a fine Bel Paese from the Lombardy region in Italy. Démarrez votre après-midi avec une amende Bel Paese de la région Lombardie en Italie. This creamy, semi-soft cheese is a perfect partner to a fine Chardonnay. Cette crème, demi-fromage à pâte molle est un partenaire idéal d'une amende de Chardonnay. The milky aroma will blend nicely with the delicate buttery flavor of that fine white. Le parfum se mélange laiteux bien avec la délicate saveur de beurre blanc de cette amende.

Prefer something from farther north? Préférez quelque chose de plus au nord? Why not slice off a big wedge of Wensleydale and set it side by side along your tongue with a great Gewürztraminer. Pourquoi ne pas trancher sur un grand coin de Wensleydale et réglez-le à côté de l'autre le long de votre langue avec une grande Gewürztraminer. This pale yellow delicacy from Wales can be traced back to Cistercian monks in the 11th century. Cette finesse de couleur jaune pâle, du Pays de Galles peuvent être imputés à des moines cisterciens au 11e siècle. It's an excellent complement to that delicious dry white from Alsace. C'est un excellent complément à ce délicieux blanc sec d'Alsace.

Go wild and try a Zamarono, made from unpasteurized Churra sheep's milk from Spain. Allez essayer un sauvage et Zamarono, fait de non pasteurisé Churra du lait de brebis de l'Espagne. The nutty flavor combines well with the fermented juice from those Tempranillo grapes. La saveur de noisette combine bien avec la fermentation du jus de ces raisins Tempranillo. You'll be stomping your heels and clapping your hands in no time. Vous serez en piétinant les talons et les claquements de mains vos mains en un rien de temps.

Had enough of that hot sun? A assez de ce soleil brûlant? Head to Sweden and try a Graddost. Face à la Suède et de tenter une Gräddost. Soft and mild with a hint of tangy bite, just like the inhabitants of that Scandinavian land, it will go nicely with a delicate Chenin Blanc. Souple et doux avec un soupçon de piquant mordre, tout comme les habitants de cette terre scandinave, il ira bien avec un délicat Chenin Blanc. The wine hails from France's Loire Valley and the pairing makes for a most diplomatic meeting of two great nations. Le vin vient de France, Vallée de la Loire et de la liaison permet de plus une réunion diplomatique de deux grandes nations.

Head a little south and have a Havarti. Une tête un peu au sud et ont une Havarti. This traditional Danish cheese is semi-soft, but the taste is as robust as the people. Ce fromage est traditionnel danois semi-tendre, mais le goût est aussi robuste que les gens. It makes a fine companion to a Bordeaux and the joining of those traditions of France and Denmark was never more apropos. Il fait un compagnon à une amende de Bordeaux et de l'assemblage de ces traditions de la France et le Danemark n'a jamais été plus à propos.

Head south again and go for a Gouda. En direction du sud et de nouveau pour une Gouda. The Dutch have long been among the world's best, and often least recognized, major cheese makers. Les Néerlandais ont longtemps été parmi les meilleurs du monde, et souvent moins reconnus, de grands fromagers. Pairing a sample with a dry German Riesling will convince even the most hide bound skeptic that these two make the best of friends. Jumelage avec un échantillon sec Riesling allemand va convaincre le plus sceptique lié cacher que ces deux faire les meilleurs amis du monde.

Celebrate your international neutrality by trying an Emmentaler. Célébrez votre neutralité internationale en essayant un Emmentaler. Mature (aged at least four months), but not wizened, this mild ivory cheese is great for a crackers and cheese dish, not just cooking. Adultes (âgés d'au moins quatre mois), mais pas wizened, ce fromage doux ivoire est idéal pour un plat de fromage et de craquelins, et pas seulement la cuisine. Pairing it with a fine Beaujolais from Burgundy will enhance your diplomatic reputation, and make you forget about all the troubles in the world. Jumelage avec une amende de Beaujolais Bourgogne diplomatique permettra d'améliorer votre réputation et vous faire oublier tous les problèmes dans le monde.

Be bold and try a Cheshire, invented in England in the 12th century. Soyez audacieux et essayer une Cheshire, inventé en Angleterre au 12ème siècle. Semi-hard, it will have you softening your stance on a variety of issues. Semi-dur, il vous fera adoucissement de votre position sur une variété de questions. Whether red or white, you'll find these lighter than cheddar. Que ce soit rouge ou blanc, vous trouverez les plus léger que le cheddar. Combine it with a lovely glass of Champagne and you will have a delectable dining experience to write home about. Combinez-le avec un beau verre de Champagne et vous aurez un délicieux repas à écrire à propos de la maison.

Finish off your world tour with a Cambozola. Terminez votre tour du monde avec un Cambozola. Creamy and flecked with blue, it's better than Brie for a sunny afternoon. Crémeux et teinté de bleu, c'est mieux que Brie pour un après-midi ensoleillé. Paired with a grassy Sauvignon Blanc, you won't even need the pasta to consider yourself in a connoisseur's field of dreams. Couplé avec un Sauvignon Blanc herbeux, vous aurez même pas besoin d'examiner les pâtes dans un connaisseur du domaine du rêve.

Be adventurous! Soyez aventureux! See the world. Voir le monde.