April 1, 2007 1 de abril de 2007
The Thousand and One Cheeses Las mil y una Quesos
Charles de Gaulle is reported to have once said 'How can you govern a country that has 246 kinds of cheese?' Charles de Gaulle se informó de que una vez dijo '¿Cómo se puede gobernar un país que tiene 246 tipos de queso? " But whatever may have been the administrative skills of that old French soldier, he was right about one thing. Pero cualquiera que haya sido la práctica administrativa de ese viejo soldado francés, tenía razón en una cosa. There are a great many kinds of cheese in the world, a tribute to the inventiveness of cheesemakers. Hay un gran número de tipos de queso en el mundo, un homenaje a la inventiva de los fabricantes de queso.
There's no single way to categorize all the types of cheese that have resulted from the efforts of those culinary artists. No hay ninguna manera de categorizar todos los tipos de quesos que han sido el resultado de los esfuerzos de los artistas culinarios. They can be separated by length of aging, texture, basic source, fat content or any other way that proves useful. Ellos pueden ser separados por la longitud del envejecimiento, la textura, la fuente básica, contenido de grasa o de cualquier otra forma que resulte útil. But there are some fairly common divisions, even so. Pero hay algunas bastante común divisiones, aun así.
Fresh cheeses are made with very little rennet, an enzyme used to curdle the milk. Quesos frescos se hacen con muy poco cuajo, una enzima que se utiliza para cuajar la leche. In these cases, the acid or acid-producing bacillus is the predominate ingredient that creates curds that form the basis of the cheese. En estos casos, el ácido o el ácido que producen bacilo es el ingrediente que crea predominan cuajada que forman la base del queso. Cottage cheese and Ricotta are familiar types, but Neufchâtel, goat's milk chèvre, and others are made as well. Queso cottage y Ricotta tipos están familiarizados, pero Neufchatel, la leche de cabra chèvre, y otros se hacen así.
The type of milk used may serve as a useful starting point. El tipo de leche utilizada puede servir como punto de partida útil. Much commercial, mass-produced cheese is made from cow's milk, of course. Gran parte comercial, de producción masiva de queso se fabrica a partir de la leche de vaca, por supuesto. Not a bad cheese, but like anything mass produced the uniformity and familiarity make it something less than special. Queso no es un mal, pero nada como la uniformidad de la producción en masa y la familiaridad que algo menos de especial. There are much more exotic types, however. Existen muchos más tipos exóticos, sin embargo.
Goat's milk or sheep's milk have been used for thousands of years as the base and they make some fine cheeses. La leche de cabra o leche de oveja se han utilizado durante miles de años como la base y que hacen algunos quesos finos. Feta is still a favorite of millions. Feta sigue siendo un favorito de millones de personas. But the truly adventurous may want to try a mozzarella made from buffalo milk or a fine cheese from the milk of a yak or reindeer. Pero la verdadera aventura lo desea, puede probar un hecho de la mozzarella de búfala o una multa de queso de la leche de yak o un reno. Variety is the spice of life. La variedad es la sal de la vida.
The softness or hardness of cheese is a valid criterion, and it isn't always just a matter of fresh versus aged. La suavidad o la dureza de queso es un criterio válido, y no siempre es sólo una cuestión de edad frente a fresco.
Parmesan cheese is a common hard type, but still very tasty. Queso parmesano es un tipo duro, pero muy sabroso. Graviera is a less well known, but still excellent choice. Graviera es uno menos conocido, pero excelente elección. Cheddar may be common, but still a favorite among many, and for good reason. Cheddar puede ser común, pero todavía un favorito entre muchos, y por una buena razón. Emmental, a traditional product of Switzerland, should be on anyone's menu. Emmental, un producto tradicional de Suiza, debe ser alguien del menú.
Softer cheeses are still enjoyed the world over, and fads change. Quesos blandos son todavía gozan de todo el mundo, modas y cambios. Gouda and Roquefort would have at one time been considered the leading edge. Gouda y Roquefort habría en un tiempo se consideró la vanguardia. They are still deserving of a place on the plate of any cheese gourmet. Siguen siendo merecedores de un lugar en la placa de cualquier queso gourmet. For something a little less well known, try an Edam or Kasseri. Para algo un poco menos conocido, pruebe uno Edam o kasseri.
For the softest, on those occasions when that's called for, go for the Camembert. Por el suave, en las ocasiones en que es llamado para ir para el Camembert. But don't miss out on a Manouri or Mizythra, or even a Telemes. Pero no se pierda en un Manouri o Mizythra, o incluso un Telemes.
Age is no longer as clear cut a category as might have been the case in the past. Edad ya no es tan clara como una categoría podría haber sido el caso en el pasado. At one time, extra sharp cheddar would always have been naturally aged at least two years. En un tiempo, queso cheddar extra fuerte siempre han sido, naturalmente, de edad, como mínimo dos años. But with the techniques of advanced chemistry, it's possible to alter the natural rate at which cheese ages. Pero con las técnicas de la química avanzada, es posible modificar la tasa natural en la que el queso edades. Still, some will still be allowed to ripen for as long as seven years. Sin embargo, algunos todavía se pueden madurar durante todo el tiempo que siete años. If you find one of those, you are truly a connoisseur. Si encuentra una de estas, que son verdaderamente un conocedor.
Whether your tastes run to a fine cheddar only a few months old, or a Cornish Yarg that may have sat on the shelf for years, only your taste can decide whether aging is a good thing or bad. Si tus gustos ejecutar a una multa cheddar sólo unos meses de edad, o un córnico Yarg que pueden se han sentado en el estante durante años, sólo su gusto puede decidir si el envejecimiento es algo bueno o malo.






